포에트리 브로셀 다운로드

W.N. 허버트는 주로 블러드액스 북스(Bloodaxe Books)에 의해 출판되었으며, 그의 시는 콜몬들리 상을 비롯한 수많은 찬사를 받았으며, TS 엘리엇 상 후보에 올랐습니다( 두 번!) 그는 뉴캐슬에 거주하며 뉴캐슬 대학교에서 시와 창작 교수로 재직 중이다. 그는 던디에서 태어났으며, 2013년에는 이 도시의 첫 번째 마카르 또는 수상자로 임명되었습니다. 그는 왕립 문학 협회의 펠로우입니다. 컴브리아에서 태어난 케이티는 소설 `내 이름은 괴물`(Canongate, 2019)과 두 개의 시 팜플렛: 표면 을 깨는 (뒤집힌 눈, 2017) 및 조립 지침 (사우스 워드 에디션, 2019)의 저자로, 시 채프북 콩쿠르에서 문스터 바보를 수상했다. 2019년에는 맥도웰 펠로우십을 수상했으며, 워즈워스 트러스트와 브뤼셀의 파사 포르타에서 시인으로 활약했습니다. 그녀의 시는 시 리뷰, 북쪽과 마그마 등에 출판되었습니다. 그녀는 정기적으로 학교에서 글쓰기 워크샵을 운영하고 있으며, 현재 는 가족의 여성 유산을 탐구하는 전체 시 집을 작업하고 있습니다. 시상식: £10,000* 입장료: £17.50 (할인 된 가격 응모 가능**) 출품 마감일: 2019년 9월 20일, 오후 5시(영국 시간) 시 심사위원장: 말리카 부커 2019 맨체스터 작문 대회는 이제 출품작으로 마감됩니다. 올해의 최종 후보에 대한 자세한 내용은 아래를 참조하십시오. 당첨자는 2월 7일에 발표됩니다. 여기에서 갈라 세레머니 무료 티켓을 예약하세요.

스튜디오는 3주 동안 집중 코스입니다. 독서 자료는 과정이 시작되기 전에 배포됩니다. 라이브 채팅이 없으므로 영국 및 국제 학생 모두에게 적합합니다. – 유럽 연합 (EU)에 에스토니아 공화국의 영구 대표 – 유럽 연합 (EU)에 영국 영구 대표 Transpoesie 2019의 오프닝 이벤트는 다시 한 번 현대 시인과 자신의 시에 행동으로 가져올 것이다. ** 할인 된 가격 항목의 제한된 수는 그렇지 않으면 경쟁에 참여할 수 없을 수도 작가에 사용할 수 있습니다. 이 중 하나를 신청하려면 email hidden; JavaScript is required 연락하여 이자를 등록하고 자세한 내용을 확인하십시오. 할인된 가격 항목에 대한 관심 표현 마감일은 2019년 6월 30일입니다. LA 뉴올리언스에서 태어나고 자란 카리스마 프라이스는 컬럼비아 대학교에서 창의적인 글쓰기 학장 학위를, 뉴욕 대학교에서 시에서 MFA를 취득했습니다.

그녀의 작품은 시, 포 웨이 리뷰, 야생, Adroit 저널, 그리고 다른 곳에서 출연하거나 앞으로 오고있다. 그녀는 케이브 카넴과 뉴욕 대학교에서 펠로우십을 받았으며 현재 뉴올리언스 툴레인 대학교의 시 객보 조교수로 재직 중입니다. 갈라 상 제공 티켓은 여기에서 사용할 수 있습니다 : www.manchesterwritingschool.co.uk/events – 유럽 위원회 – 벨기에 에서위원회의 대표 TRANSPOESIE 시 축제는 EUNIC 브뤼셀, 벨기에 의 수도에 본사를 둔 문화 유럽 연합 국립 연구소에 의해 9 년 연속 개최됩니다. 올해는 공식적으로 9월 26일에 시작하여 유럽 언어의 날을 기념합니다. 프로젝트에 참여하는 EUNIC 어소시에이트 회원 : +++ 올해 판의 영상을 다운로드하려면 여기를 클릭하십시오! 실비아 그라디나루는 침피나 출신입니다. 현재 부쿠레슈티에 거주하고 있으며 8년 동안 광고 분야에서 일하고 있습니다. 그녀는 2012년에 기네스북에 등재되어 역사상 가장 빠른 (집단) 소설의 공동 저자로 기록되었습니다. 그녀는 시를 출판하고 번역했으며, 책 리뷰를 작성했으며 다양한 잡지의 편집자로 일했습니다. 2012년에는 데뷔 곡 `L`enfant`을 썼다. 2019년에는 브뤼셀의 발칸 트라피크에서 밴드 콘서트를 열고 시를 낭독했다. www.silviatgradinaru.com 이 스튜디오에서 우리는 마케팅, 광고, 시 예술 사이의 명백한 연관성을 발견하기 위한 여정을 시작합니다. 도끼와 브라우티건, 멘토스, 워산 샤이어의 공통점을 볼 수 있습니다.

그런 다음 광고, 심지어 광고에서 발견되는 창의적인 기법을 시의 출발점으로 삼을 것입니다. 당신의 시의 메시지는 무엇입니까? 어떻게 독특한 방식으로 표현할 수 있습니까? 어떻게 당신의 시, 또는 다른 시, 주변의 세계를 방해 할 수 있습니까? 시를 주변 세계와 어떻게 연결합니까? 어떻게 하면 시를 사람들의 삶의 일부로 만들 수 있을까요? 우리는 함께 답을 탐구할 것입니다.


Back to News

ESIST membership

Application for membership is invited from anyone with an interest in screen translation, be it an academic or professional. Membership is also open to persons residing outside Europe.

To renew your membership, send the payment for the membership fee to sharon.black@uea.ac.uk via PayPal, as detailed in the membership section, indicating your full name and the renewal period. You can also pay by bank transfer - just email our Treasurer Sharon Black at the same email address to request our bank account details.

You only need to resubmit the Membership application form if any of your details have changed. If your affiliation and/or email address have changed, in addition to filling in the application form, kindly also inform the President Elena Di Giovanni and Secretary David Orrego-Carmona via email at and

Become a member